Языковой барьер
Идешь вот по улице, читаешь надписи: «поездки в Англию по обмену», «посети Японию», «переведем с турецкого языка на русский язык», «а ты уже видел Эйфелеву башню?», «Проведи выходные в Нью-Йорке!», «языковые курсы: английский, немецкий, французский»…
А ведь каждый хоть однажды задумывался если не об изучении нового чужого языка, то о путешествиях. Увидеть другие страны, других людей, почитать Мураками в оригинале (иероглифами!?), питаться исключительно блюдами французской кухни, заняться дайвингом, понимать, о чем поется в голливудских песнях, выйти замуж за иностранца… Да мало ли у человека может быть желаний!
Часто хочется чего-то нового, вот хотя бы новый язык. Меняя, изучая язык, глядишь (надеешься в глубине души), и жизнь круто повернется. Но ведь менталитет останется прежним. Слова, произносимые на другом языке и, возможно, другим голосом, останутся теми же. Странно, но иногда чтобы понять кого-то не нужно даже слов или общего языка. Ты как будто слышишь чей-то внутренний голос. Как в детстве, когда гладишь кота, рассказываешь ему что-нибудь, а его мурлыканье воспринимаешь как одобрение собственных поступков.
А язык? Да так, всего лишь часть тела.